Файловый менеджер - Редактировать - /home/bean7936/deribos.com/wp-content3e392d/languages/themes/hello-elementor-fr_FR.po
Назад
# Translation of Themes - Hello Elementor in French (France) # This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-12 10:37:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators." msgstr "Hello Elementor est un thème WordPress léger et minimaliste qui a été spécialement conçu pour fonctionner de manière transparente avec l’extension de construction de site Elementor. Le thème est gratuit, open-source et conçu pour les internautes qui souhaitent un site flexible, facile à utiliser et personnalisable. Le thème, qui est optimisé pour les performances, fournit une base solide aux utilisateurs et utilisatrices pour créer leurs propres conceptions uniques à l’aide du constructeur de site par glisser-déposer d’Elementor. Sa simplicité et sa flexibilité en font un excellent choix pour les créateurs de sites débutants et expérimentés." #. Theme Name of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Hello Elementor" msgstr "Hello Elementor" #: modules/admin-home/components/finder.php:14 msgid "Hello Theme Home" msgstr "Accueil du thème Hello" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:76 msgid "Connect any website to automated Email & SMS workflows in a click with Send." msgstr "Connectez n’importe quel site à des flux de travail automatisés par e-mail et SMS en un clic grâce à Send." #: modules/admin-home/rest/promotions.php:72 msgid "Send" msgstr "Send" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:261 msgid "Add New" msgstr "Ajouter nouveau" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:257 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/settings/settings-header.php:773 msgid "Add mega menus, search bars, login buttons and more with Elementor Pro." msgstr "Ajoutez des méga menus, des barres de recherche, des boutons de connexion et bien plus encore avec Elementor PRO." #: includes/settings/settings-header.php:772 msgid "Create custom headers" msgstr "Créer des entêtes personnalisés" #: includes/settings/settings-footer.php:740 msgid "Adjust your footer to include contact forms, sitemaps and more with Elementor Pro." msgstr "Personnalisez votre pied de page pour y inclure des formulaires de contact, des plans de site et bien plus encore grâce à Elementor PRO." #: includes/settings/settings-footer.php:739 msgid "Create custom footers" msgstr "Créer des pieds de page personnalisés" #: modules/admin-home/rest/theme-settings.php:50 msgid "Settings must be an array" msgstr "Les réglages doivent être un tableau" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:37 msgid "Role Manager" msgstr "Gestionnaire de rôle" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:36 msgid "Customs Attribute" msgstr "Attributs personnalisés" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:35 msgid "Form Integrations" msgstr "Intégrations de formulaires" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:34 msgid "Form Submission" msgstr "Envoi de formulaire" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:33 msgid "Collaborative Notes" msgstr "Notes collaboratives" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:32 msgid "E-commerce Features" msgstr "Fonctionnalités e-commerce" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:31 msgid "Custom Code & CSS" msgstr "Code personnalisé et CSS" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:30 msgid "Popup Builder" msgstr "Constructeur de fenêtre modale" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:25 msgid "Get complete design flexibility for your website with Elementor Pro’s advanced tools and premium features." msgstr "Bénéficiez d’une flexibilité totale en matière de conception pour votre site web grâce aux outils avancés et aux fonctionnalités d’Elementor PRO." #: modules/admin-home/rest/promotions.php:23 msgid "Bring your vision to life" msgstr "Bring your vision to life" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:96 msgid "Let's Go" msgstr "C’est parti" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:94 msgid "Boost creativity with Elementor AI. Craft & enhance copy, create custom CSS & Code, and generate images to elevate your website." msgstr "Boostez votre créativité avec l’IA d’Elementor. Créez et améliorez vos textes, composez du CSS et du code personnalisés, et générez des images pour sublimer votre site." #: modules/admin-home/rest/promotions.php:91 #: modules/admin-home/rest/promotions.php:92 msgid "Elementor AI" msgstr "Elementor IA" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:58 #: modules/admin-home/rest/promotions.php:78 msgid "Install" msgstr "Installer" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:56 msgid "Try Image Optimizer for free" msgstr "Essayez Image Optimizer gratuitement" #: modules/admin-home/rest/promotions.php:55 msgid "Improve Speed." msgstr "Améliorer la vitesse." #: modules/admin-home/rest/promotions.php:54 msgid "Reduce Size." msgstr "Réduire la taille." #: modules/admin-home/rest/promotions.php:53 msgid "Optimize Images." msgstr "Optimiser les images." #: modules/admin-home/rest/promotions.php:50 msgid "Elementor Image Optimizer" msgstr "Elementor Image Optimizer" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:362 msgid "Upgrade now" msgstr "Mettre à niveau maintenant" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:359 msgid "Unlock the theme builder, popup builder, 100+ widgets and more advanced tools to take your website to the next level." msgstr "Débloquez le constructeur de thèmes, le constructeur de fenêtre modale, plus de 100 widgets et d’autres outils avancés pour faire passer votre site au niveau supérieur." #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:358 msgid "Go Pro, Go Limitless" msgstr "Passer à PRO et à l’illimité" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:338 msgid "Welcome to Hello Theme—a lightweight, blank canvas designed to integrate seamlessly with Elementor, the most popular, no-code visual website builder. By installing and activating Elementor, you'll unlock the power to craft a professional website with advanced features and functionalities." msgstr "Bienvenue sur le thème Hello ! Ce thème léger et épuré est conçu pour s’intégrer parfaitement à Elementor, le constructeur de sites visuel sans code le plus populaire. En installant et en activant Elementor, vous pourrez créer un site professionnel doté de fonctionnalités avancées." #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:311 msgid "Site Fonts" msgstr "Polices du site" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:305 msgid "Site Colors" msgstr "Couleurs du site" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:297 msgid "Site Favicon" msgstr "Favicon du site" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:286 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:180 msgid "Add New Page" msgstr "Ajouter une nouvelle page" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:137 msgid "Platinum Support" msgstr "Support Platinum" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:131 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:125 msgid "Help Center" msgstr "Centre d’aide" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:117 msgid "Rate Us" msgstr "Évaluez-nous" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:112 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:106 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:100 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/admin-home/components/settings-controller.php:140 #: modules/admin-home/components/settings-controller.php:141 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:185 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: modules/admin-home/components/conversion-banner.php:189 msgid "Notice dismissed." msgstr "Notification ignorée." #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:53 #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:54 msgid "AI Site Planner" msgstr "Planificateur de site IA" #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:44 #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:45 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:212 msgid "Theme Builder" msgstr "Constructeur de thème" #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:21 #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:22 #: assets/js/hello-elementor-topbar.js:1 msgid "Hello" msgstr "Hello" #: includes/module-base.php:259 includes/module-base.php:270 msgid "Something went wrong." msgstr "Quelque chose s’est mal passé." #: includes/settings/settings-header.php:709 msgid "Toggle Background Color" msgstr "Permuter la couleur d’arrière-plan" #: includes/settings/settings-footer.php:669 msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/settings/settings-footer.php:598 #: includes/settings/settings-header.php:614 msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus. Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’écran Menus</a> pour gérer vos menus. Les modifications ne seront reflétées dans l’aperçu uniquement après le rechargement de la page." #: includes/settings/settings-footer.php:473 #: includes/settings/settings-header.php:475 msgid "Transition Duration" msgstr "Durée de transition" #: includes/settings/settings-footer.php:447 #: includes/settings/settings-header.php:449 msgid "Hover" msgstr "Survol" #: includes/settings/settings-footer.php:419 #: includes/settings/settings-header.php:421 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/settings/settings-footer.php:405 #: includes/settings/settings-header.php:407 msgid "Text Stroke" msgstr "Trait de texte" #: includes/settings/settings-footer.php:392 #: includes/settings/settings-footer.php:549 #: includes/settings/settings-footer.php:639 #: includes/settings/settings-footer.php:704 #: includes/settings/settings-header.php:394 #: includes/settings/settings-header.php:558 #: includes/settings/settings-header.php:736 msgid "Text Shadow" msgstr "Ombre du texte" #: template-parts/dynamic-header.php:66 msgid "Mobile menu" msgstr "Menu mobile" #: template-parts/dynamic-header.php:53 template-parts/header.php:43 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: template-parts/dynamic-footer.php:47 template-parts/footer.php:20 msgid "Footer menu" msgstr "Menu de pied de page" #. translators: %s: HTML entity for arrow character. #: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60 msgid "Next %s" msgstr "Prochain %s" #. translators: %s: HTML entity for arrow character. #: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56 msgid "%s Previous" msgstr "%s Suivant" #. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value. #: includes/settings/settings-header.php:656 msgid "%1$s (> %2$dpx)" msgstr "%1$s (> %2$dpx)" #: includes/settings/settings-footer.php:252 #: includes/settings/settings-header.php:237 msgid "Side Margins" msgstr "Marges latérales externes" #: includes/settings/settings-footer.php:184 #: includes/settings/settings-header.php:169 msgid "Tagline Gap" msgstr "Écart de slogan" #: includes/settings/settings-footer.php:159 #: includes/settings/settings-header.php:144 msgid "After" msgstr "Après" #: includes/settings/settings-footer.php:155 #: includes/settings/settings-header.php:140 msgid "Below" msgstr "En dessous" #: includes/settings/settings-footer.php:151 #: includes/settings/settings-header.php:136 msgid "Before" msgstr "Avant" #: includes/settings/settings-footer.php:148 #: includes/settings/settings-header.php:133 msgid "Tagline Position" msgstr "Position du slogan" #: includes/elementor-functions.php:217 msgid "Hello Theme" msgstr "Thème Hello" #: includes/customizer-functions.php:62 #: includes/settings/settings-footer.php:742 #: includes/settings/settings-header.php:775 #: modules/admin-home/rest/promotions.php:27 msgid "Upgrade Now" msgstr "Mettre à niveau maintenant" #: includes/customizer-functions.php:61 msgid "Build and customize every part of your website, including Theme Parts with Elementor Pro." msgstr "Construisez et personnalisez chaque partie de votre site, y compris les parties du thème avec Elementor PRO." #: includes/customizer-functions.php:60 msgid "Customize your entire website with Elementor Pro" msgstr "Personnalisez l’ensemble de votre site avec Elementor PRO" #: includes/settings/settings-footer.php:748 #: includes/settings/settings-header.php:781 #: modules/admin-home/rest/promotions.php:22 msgid "Elementor Pro" msgstr "Elementor PRO" #: includes/settings/settings-footer.php:738 #: includes/settings/settings-header.php:771 msgid "Get Elementor Pro" msgstr "Obtenir Elementor PRO" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:47 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:66 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:76 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:86 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/settings/settings-header.php:24 msgid "Hello Theme Header" msgstr "En-tête du thème Hello" #. translators: %s: Link that opens the theme settings page. #: includes/settings/settings-footer.php:105 #: includes/settings/settings-header.php:91 msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ." msgstr "Note : masquer tous les éléments ne fait que les masquer visuellement. Pour les désactiver complètement, allez à <a href=\"%s\">Réglages du thème</a>." #: includes/settings/settings-footer.php:23 msgid "Hello Theme Footer" msgstr "Pied de page du thème Hello" #: includes/elementor-functions.php:222 msgid "Learn More" msgstr "En apprendre plus" #: includes/elementor-functions.php:220 msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel." msgstr "Personnalisez et stylisez l’entête et le pied de page inter-site du thème Hello intégré depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor." #: includes/customizer/customizer-action-links.php:89 msgid "Start Designing" msgstr "Commencer à concevoir" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:88 msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel." msgstr "Personnalisez votre entête et votre pied de page inter-site depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor." #: includes/customizer/customizer-action-links.php:87 msgid "Style cross-site header & footer" msgstr "Style de l’entête et du pied de page inter-site" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:79 msgid "Activate header & footer experiment" msgstr "Activer les expérimentations sur l’entête et le pied de page" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:78 msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel." msgstr "Concevez votre entête et votre pied de page inter-site depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor." #: includes/customizer/customizer-action-links.php:77 msgid "Style using Elementor" msgstr "Styliser en utilisant Elementor" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:49 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:68 msgid "Create cross-site header & footer using Elementor." msgstr "Créez un entête et un pied de page inter-site en utilisant Elementor." #: includes/customizer-functions.php:17 includes/elementor-functions.php:216 msgid "Header & Footer" msgstr "En-tête & pied de page" #. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel. #: includes/settings/settings-footer.php:323 #: includes/settings/settings-header.php:325 msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title" msgstr "Aller sur <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le titre de votre site." #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: includes/settings/settings-header.php:785 msgid "Create Header" msgstr "Créer un entête" #: includes/settings/settings-header.php:782 msgid "Create a custom header with the Theme Builder" msgstr "Créer un entête personnalisé avec le constructeur de thème" #: includes/settings/settings-header.php:695 msgid "Toggle Color" msgstr "Permuter la couleur" #: includes/settings/settings-header.php:662 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/settings/settings-header.php:667 msgid "Breakpoint" msgstr "Point de rupture" #: includes/settings/settings-header.php:639 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: includes/settings/settings-header.php:638 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" #: includes/settings/settings-header.php:634 msgid "Menu Layout" msgstr "Mise en page du menu" #: includes/settings/settings-footer.php:752 msgid "Create Footer" msgstr "Créer un pied de page" #: includes/settings/settings-footer.php:750 #: includes/settings/settings-header.php:783 msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site" msgstr "Grâce au nouveau constructeur de thème, vous pouvez accéder directement à chaque partie de votre site" #: includes/settings/settings-footer.php:749 msgid "Create a custom footer with the Theme Builder" msgstr "Créer un pied de page personnalisé avec le nouveau constructeur de thème" #: includes/settings/settings-footer.php:670 msgid "All rights reserved" msgstr "Tous droits réservés" #: includes/settings/settings-footer.php:618 #: includes/settings/settings-header.php:681 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: includes/settings/settings-footer.php:585 #: includes/settings/settings-header.php:601 msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one." msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’écran des menus</a> pour en créer un." #: includes/settings/settings-footer.php:583 #: includes/settings/settings-header.php:599 msgid "There are no menus in your site." msgstr "Il n’y a aucun menu dans votre site." #: includes/settings/settings-footer.php:572 #: includes/settings/settings-header.php:588 msgid "— Select a Menu —" msgstr "Sélectionner un menu" #. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel. #: includes/settings/settings-footer.php:509 #: includes/settings/settings-header.php:518 msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline" msgstr "Allez à <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le slogan de votre site." #: includes/settings/settings-footer.php:379 #: includes/settings/settings-footer.php:537 #: includes/settings/settings-footer.php:630 #: includes/settings/settings-footer.php:692 #: includes/settings/settings-header.php:381 #: includes/settings/settings-header.php:546 #: includes/settings/settings-header.php:724 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: includes/settings/settings-footer.php:430 #: includes/settings/settings-footer.php:458 #: includes/settings/settings-footer.php:522 #: includes/settings/settings-footer.php:677 #: includes/settings/settings-header.php:432 #: includes/settings/settings-header.php:460 #: includes/settings/settings-header.php:531 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel. #: includes/settings/settings-footer.php:305 #: includes/settings/settings-header.php:307 msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo" msgstr "Allez sur <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le logo de votre site" #: includes/settings/settings-footer.php:352 #: includes/settings/settings-header.php:354 msgid "Logo Width" msgstr "Largeur du logo" #: includes/settings/settings-footer.php:342 #: includes/settings/settings-header.php:344 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/settings/settings-footer.php:341 #: includes/settings/settings-header.php:343 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/settings/settings-footer.php:337 #: includes/settings/settings-header.php:339 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/settings/settings-footer.php:278 #: includes/settings/settings-header.php:273 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: includes/settings/settings-footer.php:226 #: includes/settings/settings-header.php:211 msgid "Content Width" msgstr "Largeur du contenu" #: includes/settings/settings-footer.php:214 #: includes/settings/settings-header.php:199 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: includes/settings/settings-footer.php:213 #: includes/settings/settings-header.php:198 msgid "Boxed" msgstr "Encadré" #: includes/settings/settings-footer.php:211 #: includes/settings/settings-header.php:196 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/settings/settings-footer.php:129 #: includes/settings/settings-header.php:114 msgid "Centered" msgstr "Centré" #: includes/settings/settings-footer.php:125 #: includes/settings/settings-header.php:110 msgid "Inverted" msgstr "Inversé" #: includes/settings/settings-footer.php:133 #: includes/settings/settings-header.php:118 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/settings/settings-footer.php:122 #: includes/settings/settings-header.php:107 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: includes/settings/settings-footer.php:90 #: includes/settings/settings-footer.php:651 msgid "Copyright" msgstr "Droit d’auteur" #: includes/settings/settings-footer.php:78 #: includes/settings/settings-footer.php:563 #: includes/settings/settings-footer.php:608 #: includes/settings/settings-header.php:77 #: includes/settings/settings-header.php:572 #: includes/settings/settings-header.php:624 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/settings/settings-footer.php:66 #: includes/settings/settings-footer.php:495 #: includes/settings/settings-header.php:66 #: includes/settings/settings-header.php:497 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: includes/settings/settings-footer.php:57 #: includes/settings/settings-footer.php:69 #: includes/settings/settings-footer.php:81 #: includes/settings/settings-footer.php:93 #: includes/settings/settings-header.php:58 #: includes/settings/settings-header.php:69 #: includes/settings/settings-header.php:80 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: includes/settings/settings-footer.php:56 #: includes/settings/settings-footer.php:68 #: includes/settings/settings-footer.php:80 #: includes/settings/settings-footer.php:92 #: includes/settings/settings-header.php:57 #: includes/settings/settings-header.php:68 #: includes/settings/settings-header.php:79 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: includes/settings/settings-footer.php:54 #: includes/settings/settings-footer.php:291 #: includes/settings/settings-header.php:55 #: includes/settings/settings-header.php:286 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:292 msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: functions.php:43 includes/settings/settings-footer.php:46 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:203 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: functions.php:42 includes/settings/settings-header.php:47 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:196 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:337 msgid "Thanks for installing the Hello Theme!" msgstr "Merci d’avoir installé le thème Hello !" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:48 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:50 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:333 msgid "Install Elementor" msgstr "Installer Elementor" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:67 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:69 #: modules/admin-home/rest/admin-config.php:331 msgid "Activate Elementor" msgstr "Activer Elementor" #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%s Response" msgid_plural "%s Responses" msgstr[0] "%s réponse" msgstr[1] "%s réponses" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One Response" msgstr "Une réponse" #: template-parts/search.php:43 msgid "It seems we can't find what you're looking for." msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez." #: template-parts/search.php:17 msgid "Search results for: " msgstr "Résultats de recherche pour : " #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:32 #: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:33 #: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:39 #: template-parts/header.php:30 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: template-parts/single.php:30 msgid "Tagged " msgstr "Étiqueté " #: template-parts/404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location." msgstr "Il semble que rien n’a été trouvé à cet emplacement." #: template-parts/404.php:16 msgid "The page can’t be found." msgstr "La page ne peut pas être trouvée." #. Author URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "Elementor Team" msgstr "L’équipe d’Elementor"
| ver. 1.6 |
Github
|
.
| PHP 8.3.30 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка